Transnational Philippines

Cultural Encounters in Philippine Literature in Spanish

Subjects: Asian Studies, South/Southeast Asia, Literary Studies, Asian Literature, Cultural Studies, Latinx Studies
Open Access : 9780472904020, 302 pages, 3 figures, 6 x 9, February 2024
Paperback : 9780472039616, 302 pages, 3 figures, 6 x 9, February 2024
Hardcover : 9780472133505, 302 pages, 3 figures, 6 x 9, February 2024
See expanded detail +

A study of Philippine literary production that attempts to break the nation’s isolation from broader Spanish literature

Table of contents

Introduction
Philippine Literature in Spanish at the Periphery of the Canon: Nationalism, Transnationalism, Postnationalism, and Genres Rocío Ortuño Casanova and Axel Gasquet  
Part I. Transnational Grounds of Hispano-Filipino Literature
The Prose of Pacification and “Spiritual Conquest” at the Origins of Philippine Literature in Spanish John D. Blanco Translation Is a Language of Hispanofilipino Literature Marlon James Sales Transpacific Tornaviajes: Toward a Filipino-Mexican Redefinition of Hispanidad Paula C. Park  
Part II. The (Re)Conquest of History
Moros and Spaniards in the Philippines: Negotiating Colonial Identity in the Margins of the Spanish Empire Ana M. Rodríguez-Rodríguez Pedro Chirino’s Philippines Beyond the 17th Century Luis Castellví Leukamp China Was No Longer The Enemy. The Reassessment of Limahong in Hispanofilipino Literature Rocío Ortuño Casanova  
Part III. Modernity and Globalization
Finding, Framing and Forging Filipino Identities in Isabelo De Los Reyes’ El Folk-lore filipino and Adelina Gurrea’s Cuentos de Juana Kristina A. Escondo La Sonoridad del Mundo en Manila del siglo XIX: A Synesthetic Listening to Spanish Writings in 19th-Century Manila meLê yamomo
Part IV. Anti-Colonial Writings in the Colonial Language
Brazo, corazón, y lengua: Immigration and Anti-Colonial Biopolitics in the Spanish Caribbean and the Philippines Ernest Rafael Hartwell The Sight of The Other: An Approach to The Inversion of The Colonial Discourse in Antonio Luna’s Impresiones Cristina Guillen-Arnáiz  
Part V. Narratives of The Self and World War II
Writing A Spanish/Filipino Life: Travel, Trauma, and Disease in the Works of Antonio Pérez de Olaguer (1907-68) David R. George Jr. The Ethnology of the Atomic: Gender, Japanese Occupation, US Empire, and the Testimonio Filipino of José Reyes’ Terrorismo y redención (1947) Sony Coráñez Bolton
Contributors
Index

Description

Transnational Philippines: Cultural Encounters in Philippine Literature in Spanish approaches literature that has been forgotten or neglected in studies on other literatures in Spanish due, in part, to the fact that today Spanish is no longer spoken in the Philippines or in Asia. However, isolation has not always been the case, and by omitting Philippine literature in Spanish from the picture of world literatures and Spanish-language literatures, the landscape of these disciplines is incomplete. Transnational Philippines studies how this literary production stemmed from its relationship with other cultures, literature, and arts. It attempts to break this literature’s isolation and show how it is part of the broad literary system of literature written in Spanish. 

Yet Transnational Philippines also questions the constraints of traditional literary genres in order to make room for Philippine texts and other colonial and postcolonial texts, so that those texts can be taken into consideration in literary studies. Its chapters elaborate on the problems surrounding the cultural and identity relations of the Philippines with other regions and the literary nature of Philippine texts. By addressing the need for a postnational approach to Spanish-language Philippine literature, the book challenges the Spain/Latin America dichotomy existing in Spanish language literary studies and leans toward a global conception of the Hispanophone.

Axel Gasquet is Professor of Spanish American literature and Civilization at the University Clermont Auvergne (France) and chief researcher of CNRS. 
Rocío Ortuño Casanova is Associate Professor at the UNED (Universidad Nacional de Educación a Distancia) and is affiliated to the University of Antwerp.

Transnational Philippines is a much-needed contribution to the subfield of Spanish-language Filipino literature and culture. This is an emerging subfield and a book like this represents a major contribution toward solidifying it and toward encouraging the teaching of Spanish-language Filipino literature in college courses.”

- Ignacio López-Calvo, University of California Merced

Transnational Philippines performs a valuable work of recovery and reinterpretation for, and on behalf of, Philippine, Spanish, Hispanophone, and world literature. Traversing continents and oceans, languages and cultures, and political borders and identities, this wide-ranging volume makes a compelling argument for the creativity, intellectual fecundity and variety, and theoretical importance of thinking and writing from the margins.”

- Caroline S. Hau, Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University